Song of Solomon 4:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
нардом и шафраном, с благовонным тростником и корицей, с разными благовонными деревьями, с миррой и алоэ  — всякими лучшими ароматами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
нардом, шафраном, каламусом и корицей. Щиколотки твои словно сад волшебный, полный мирры, алоэ и ладана.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Там нард и шафран, имбирь и корица со всеми растеньями благовонными, мирра, алоэ со всеми лучшими ароматами.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревьями, мирра и алой со всякими лучшими ароматами;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Лаванда и шафран, пряный тростник и корица вместе со всяческими растениями ладана, мирры и алоэ, рядом со всеми благороднейшими растениями бальзама.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревьями, мирра и алоэ со всякими лучшими ароматами;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
нардом и шафраном, с благовонным тростником и корицей, со всякими ладанными деревьями, с миррой и алоэ  — всякими лучшими ароматами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
нардом и шафраном, с благовонным тростником и корицей, с разными благовонными деревьями, с миррой и алоэ, – всякими лучшими ароматами.
Russian Synodal 1876
нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Нард и шафран, благовонный тростник и корица со всеми деревьями для фимиама, мирра и алоэ, все самые лучшие ароматы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
нардом, шафраном, каламусом и гвоздикой. Щиколотки твои, словно сад волшебный, полный мирры, алоэ и фимиама.