Song of Solomon 5:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Возлюбленный мой здоров и румян, ему нет равных.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мой возлюбленный загорелый и лучезарный. Он выделяется из десяти тысяч мужчин.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Светел, как солнце, желанный мой и румян — краше десяти тысяч других:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мой возлюбленный бел и румян, лучше десяти тысяч других:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Возлюбленный мой ослепительно белый и загорелый, заметный посреди многих тысяч.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Возлюбленный мой здоров и румян, ему нет равных.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Возлюбленный мой здоров и румян, ему нет равных.
Russian Synodal 1876
Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Возлюбленный мой лучезарен и румян, лучше десяти тысяч других:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
[«b»Она отвечает Женщинам Иерусалима«/b»] Мой возлюбленный загорелый и лучезарный. Он выделяется из десяти тысяч мужчин.