Titus 1:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Каждый из них должен быть человеком с безупречной репутацией, муж одной жены; его дети должны быть верующими и не вызывать упрёков в распущенности или непослушании.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть эти люди будут безупречны в своём поведении, верны своим жёнам, имеют верующих детей, которых нельзя обвинить в распутстве и непокорстве.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
а именно: они должны быть людьми безупречной жизни, женаты не больше одного раза, дети их — верующими и не замеченными в распущенности и непокорности.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
а именно: они должны быть людьми безупречной жизни, женаты не больше одного раза, дети их — верующими и не замеченными в распущенности и непокорности.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Каждый из них должен быть вне всяких подозрений, мужем одной жены; дети его должны быть верующими и такими, которых не могли бы обвинить в распутстве или непокорности.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
если кто непорочен, муж одной жены, имеет верующих детей, не укоряемых в распутстве или непокорности.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то есть таких мужей, которые безупречны и являются мужем только одной жены и имеют верующих детей, которых нельзя обвинить в распутном образе жизни или в непокорности,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
если кто безупречен, одной жены муж, детей имеющий верных, не обвиняемых в распутстве или непокорных.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
аще кто есть непорочен, единыя жены муж, чада имый верна, не во укорении блуда, или непокорива.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Руководитель должен быть безупречен, муж одной жены, его дети должны быть верующими, так чтобы их нельзя было обвинить в распутстве или непокорности.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
если кто непорочен, муж одной жены, детей имеет верующих, не укоряемых в распутстве или непокорности.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Руководитель должен быть человеком с безупречной репутацией, муж одной жены; его дети должны быть верующими и не вызывать упреков в распущенности или непослушании.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Руководитель должен быть человеком с безупречной репутацией, муж одной жены; его дети должны быть верующими и не вызывать упреков в распущенности или непослушании.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
если кто непороченъ, мужъ одной жены, дѣтей имѣетъ вѣрныхъ, неукоряемыхъ въ распутствѣ или непокорности.
Russian Synodal 1876
если кто непорочен, муж одной жены, детей имеет верных, не укоряемых в распутстве или непокорности.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Руководитель должен быть человеком с безупречной репутацией, муж одной жены; его дети должны быть верующими и не вызывать упрёков в распущенности или непослушании.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
тех, кто безупречен в своём поведении, у кого одна жена, верующие дети, кого нельзя обвинить в распутстве и непокорстве.