Titus 2:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Что же касается тебя, то всегда проповедуй только то, что согласуется с истинным учением.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ты же говори то, что согласно со здравым учением.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ты же говори то, что согласно со здравым учением.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А ты говори всегда, сообразуясь со здравым учением Христовым.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ты же говори то, что сообразно с здравым учением:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А ты открыто высказывай то, что соответствует здравому учению,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ты же говори то, что подобает здравому учению:
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Ты же глаголи, яже подобает здравому учению:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ты же объясняй, какое поведение соответствует здравому учению.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ты же говори то, что сообразно со здравым учением:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ты же говори то́, что́ сообразно съ здравымъ ученіемъ:
Russian Synodal 1876
Ты же говори то, что сообразно с здравым учением:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Что же касается тебя, то всегда проповедуй только то, что согласуется с учением истинным.