Zechariah 1:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Где теперь ваши предки? И разве вечно живут пророки?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Твои предки умерли, да и пророки те не жили вечно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Где же теперь отцы ваши? Да и пророки — разве вечно они живут?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ваши отцы – где они? Да и пророки, будут ли они вечно жить?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
›Где же теперь отцы ваши? И могут ли пророки жить вечно?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Отцы ваши – где они? Да и пророки, будут ли они вечно жить?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Где теперь ваши предки? И разве вечно живут пророки?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Где теперь ваши предки? И разве вечно живут пророки?
Russian Synodal 1876
Отцы ваши – где они? да и пророки, будут ли они вечно жить?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Где теперь ваши предки? И разве вечно живут пророки?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Где же теперь твои прадеды? Твои предки умерли, да и пророки те не жили вечно.