Zechariah 1:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я спросил: — Что это значит, мой Господин? И ангел, который говорил со мной, ответил: — Я покажу тебе, что это значит.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Для чего стоят здесь эти лошади, господин мой?» — спросил я. Тогда Ангел, говоривший со мной, ответил: «Я покажу тебе, почему они здесь».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я спросил: «Кто это, Владыка мой?» Ангел, говоривший со мной, ответил: «Я покажу тебе, кто это».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и я сказал: кто они, мой господин? И Ангел, говоривший со мной, сказал мне: я покажу тебе, кто они.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же я спросил: »Господин мой, что означают эти?«, то Ангел, который говорил со мной, ответил мне: »Я дам тебе увидеть, что означают они.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и сказал я: «Кто они, господин мой?» И сказал мне ангел, говоривший со мною: «Я покажу тебе, кто они».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я спросил: — Что это значит, мой господин? И ангел, который говорил со мной, сказал: — Я покажу тебе, что это значит.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я спросил: – Что это значит, мой Господин? И Ангел, Который говорил со мной, сказал: – Я покажу тебе, что это значит.
Russian Synodal 1876
и сказал я: кто они, господин мой? И сказал мне Ангел, говоривший со мною: я покажу тебе, кто они.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я спросил: "Что это значит, мой господин?" И ангел, который говорил со мной, сказал: "Я покажу тебе, что это значит".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Для чего стоят здесь эти лошади, господин мой?" - спросил я. Тогда Ангел, говоривший со мной, сказал: "Я покажу тебе, почему они здесь".