Zechariah 11:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Распахни свои двери, Ливан, пусть огонь пожрёт твои кедры!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ливан, открой свои ворота так, чтобы ворвался огонь и сжёг твои кедры.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Отворяй врата свои, надменный Ливан, — пусть пожрет огонь кедры, которыми гордился ты!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Открывай, Ливан, твои ворота, и да пожрёт огонь твои кедры.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Открой, о, Ливан, ворота твои, чтобы огонь пожрал кедры твои!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Отворяй, Ливан, ворота твои, и да пожрет огонь кедры твои.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Распахни свои двери, Ливан, пусть огонь пожрет твои кедры!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Распахни свои двери, Ливан, пусть огонь пожрет твои кедры!
Russian Synodal 1876
Отворяй, Ливан, ворота твои, и да пожрет огонь кедры твои.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Распахни свои двери, Ливан, пусть огонь пожрёт твои кедры!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ливан, открой свои ворота так, чтобы ворвался огонь и сжёг твои кедры.