Zechariah 11:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так говорит Вечный, мой Бог: — Паси овец, обречённых на убой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь, Бог мой, говорит: «Паси овец, выращенных для того, чтобы быть убитыми.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так сказал ГОСПОДЬ, Бог мой: «Будь пастырем овец, на заклание обреченных!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Так говорит Господь, мой Бог: паси овец, обречённых на заклание,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так сказал Господь, Бог мой: »Паси овец, обречённых на заклание,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так говорит Господь, Бог мой: «Паси овец, обреченных на заклание,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так говорит Господь, мой Бог: — Паси овец, обреченных на убой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так говорит Господь, мой Бог: – Паси овец, обреченных на убой.
Russian Synodal 1876
Так говорит Господь Бог мой: паси овец, обреченных на заклание,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так говорит Вечный, мой Бог: "Паси отару, обречённую на убой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь, Бог мой, говорит: "Паси овец, выращенных для того, чтобы быть убитыми.