Zechariah 12:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Страна будет горевать — каждый клан отдельно: отдельно клан дома Давуда, отдельно клан дома Нафана, отдельно клан дома Леви, отдельно клан Шимея и отдельно все остальные кланы. Женщины будут горевать отдельно от мужчин.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И каждая семья будет рыдать в одиночестве: мужчины семьи Давида станут рыдать одни, и жёны будут плакать особо. Семья Нафана будет плакать отдельно, и жёны их будут плакать одни.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Земля эта станет местом скорби и плача, и каждый род будет оплакивать его порознь: род потомков Давида отдельно, и женщины их отдельно, и род потомков Натана тоже отдельно, и женщины их отдельно,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И земля будет рыдать, каждое племя особо: племя дома Давида особо и их женщины особо, племя дома Нафана особо и их женщины особо;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда страна будет сетовать, каждый род особо: род дома Давида особо, и жёны их особо; род дома Нафана особо, и жёны их особо;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И будет рыдать земля, каждое племя особо: племя дома Давидова особо, и жены их особо; племя дома Нафанова особо, и жены их особо;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Страна будет горевать — каждый род отдельно: отдельно род дома Давида, отдельно род дома Нафана,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Страна будет горевать – каждый род со своими женами: род дома Давида с их женами, род дома Нафана с их женами,
Russian Synodal 1876
И будет рыдать земля, каждое племя особо: племя дома Давидова особо, и жены их особо; племя дома Нафанова особо, и жены их особо;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Страна будет горевать - каждый род со своими жёнами: род дома Давуда с их жёнами, род дома Натана с их жёнами,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И будет рыдать каждая семья особо. И мужчины семьи Давида станут рыдать одни, и жёны будут плакать особо. Семья дома Нафана будет плакать отдельно, и жёны их будут плакать одни.