Zechariah 13:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Во всей стране, — возвещает Вечный, — две трети будут поражены и погибнут, но треть уцелеет.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Две трети людей этой земли будут истреблены и погибнут, а одна треть выживет.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И тогда на всей этой земле, — это слово ГОСПОДНЕ, — две трети будут истреблены, погибнут, а треть останется.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И будет на всей земле, - говорит Господь, - две части на ней будут истреблены, вымрут, а третья останется на ней.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда во всей стране« - так гласит изречение Господа - »две трети будут истреблены и погибнут, а третья часть останется в ней.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И будет на всей земле, – говорит Господь, – две части на ней будут истреблены, вымрут, а третья останется на ней.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Во всей стране, — возвещает Господь, — две трети будут поражены и погибнут, но треть уцелеет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Во всей стране, – возвещает Господь, – две трети будут поражены и погибнут, но треть уцелеет.
Russian Synodal 1876
И будет на всей земле, говорит Господь, две части на ней будут истреблены, вымрут, а третья останется на ней.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Во всей стране, - возвещает Вечный, - две трети будут поражены и погибнут, но треть уцелеет.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Две трети людей этой земли будут истреблены и вымрут, а одна треть их выживет.