Zechariah 14:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вся эта земля, от Гевы на севере до Риммона, что к югу от Иерусалима, станет равниной. А Иерусалим будет вознесён и останется на своём месте, от ворот Вениамина до Первых ворот, до Угловых ворот, и от башни Хананила до царских виноградных давилен.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В эти дни вся земля вокруг Иерусалима станет как пустыня. Вся страна опустеет как пустыня от Гаваона до Риммона в Негеве. Но город Иерусалим будет весь снова отстроен: от ворот Вениамина до Первых ворот (то есть Угловых ворот), и от башни Хананела до царских винных прессов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И вся эта земля от Гивы до Риммона, что к югу от Иерусалима, преобразится, станет плодородной долиной. Но Иерусалим останется на прежнем своем месте, наверху, протянувшись от Вениаминовых ворот до пределов Первых ворот, ворот угловых, от башни Хананеля до царской давильни.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вся эта земля будет как равнина, от Гаваона до Реммона, на юг от Иерусалима, который будет стоять высоко на своём месте и населится от ворот Вениамина до места первых ворот, до угловых ворот, и от башни Анамеила до царских точил.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И вся страна превратится в равнину от Гевы до Риммона, к югу от Иерусалима, а он высоко возвысится и останется на своём месте от ворот Вениамина до места Старых ворот и вплоть до Угловых ворот, и от башни Хананела до царских точил.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вся эта земля будет как равнина, от Гаваона до Реммона, на юг от Иерусалима, который высоко будет стоять на своем месте и населится от ворот Вениаминовых до места первых ворот, до угловых ворот, и от башни Анамеила – до царских точил.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вся эта земля, от Гевы до Риммона, что к югу от Иерусалима, станет как Арава. Иерусалим будет вознесен и останется на своем месте, от ворот Вениамина до Первых ворот, до Угловых ворот, и от башни Хананела до царских виноградных давилен.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вся эта земля, от Гевы до Риммона, что к югу от Иерусалима, станет равниной. Иерусалим будет вознесен и останется на своем месте, от ворот Вениамина до Первых ворот, до Угловых ворот и от башни Хананела до царских виноградных давилен.
Russian Synodal 1876
Вся эта земля будет, как равнина, от Гаваона до Реммона, на юг от Иерусалима, который высоко будет стоять на своем месте и населится от ворот Вениаминовых до места первых ворот, до угловых ворот, и от башни Анамеила до царских точил.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вся эта земля, от Гевы, что к северу от Иудеи до Риммона, что к югу от Иерусалима, станет равниной. А Иерусалим будет вознесён и останется на своём месте, от ворот Бен-Ямина до Первых ворот, до Угловых ворот, и от башни Хананила до царских виноградных давилен.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В эти дни вся земля вокруг Иерусалима станет, как пустыня Арабах. Вся страна опустеет, как пустыня от Гаваона до Реммона в Негеве. Но город Иерусалим будет весь снова отстроен; от Вениаминовых ворот до Первых ворот, Угловых ворот, и от Башни Ананеила до царских винных прессов.