Zechariah 14:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я соберу все народы под Иерусалимом, чтобы воевать с ним. Город будет захвачен, дома разграблены, а женщины обесчещены. Половина горожан пойдёт в плен, но половина останется в городе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я соберу все народы сражаться против Иерусалима. Они захватят город и разрушат дома, будут насиловать женщин и половину народа узниками в плен уведут, но остальные останутся в городе.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я соберу на бой с Иерусалимом все народы: они захватят его, дома в нем разграбят, жен обесчестят. Половина города пойдет в плен, и лишь остаток тех, кто жил в нем, истребления избежит.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И соберу все народы на войну против Иерусалима, и взят будет город, и разграблены будут дома, и обесчещены будут женщины, и половина города пойдёт в плен; но остальной народ не будет истреблён из города.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то есть Я соберу все народы на войну против Иерусалима, и город будет захвачен, дома будут разграблены и женщины обесчещены; половина города пойдёт в плен, но остаток населения не будет истреблён из города.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И соберу все народы на войну против Иерусалима, и взят будет город, и разграблены будут дома, и обесчещены будут жены, и половина города пойдет в плен; но остальной народ не будет истреблен из города.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я соберу все народы под Иерусалимом, чтобы воевать с ним. Город будет захвачен, дома разграблены, а женщины обесчещены. Половина горожан пойдет в плен, но половина останется в городе.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я соберу все народы под Иерусалимом, чтобы воевать с ним. Город будет захвачен, дома разграблены, а женщины обесчещены. Половина горожан пойдет в плен, но половина останется в городе.
Russian Synodal 1876
И соберу все народы на войну против Иерусалима, и взят будет город, и разграблены будут домы, и обесчещены будут жены, и половина города пойдет в плен; но остальной народ не будет истреблен из города.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я соберу все народы под Иерусалимом, чтобы воевать с ним. Город будет захвачен, дома разграблены, а женщины обесчещены. Половина горожан пойдёт в плен, но половина останется в городе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я соберу все народы сражаться против Иерусалима. Они захватят город и разрушат дома, будут насиловать женщин и половину народа уведут в плен как узников. Но остальных людей не уведут из города.