Zechariah 2:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Многие народы примкнут к Вечному в тот день и станут Моим народом. Я буду жить у тебя, Иерусалим, и ты узнаешь, что Вечный, Повелитель Воинств, послал Меня к тебе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В это время многие народы придут ко Мне и станут Моим народом, и Я буду жить в вашем городе». И тогда вы узнаете, что Господь Всемогущий послал Меня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Многие народы в тот День уверуют в ГОСПОДА и станут Его народом, и будет Он среди них пребывать. А ты, народ мой, узнаешь, что это ГОСПОДЬ Воинств послал меня к тебе.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И многие народы прибегнут к Господу в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Вставайте! Спасайтесь на Сион, вы, которые ещё живёте у дочери Вавилона!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Многие народы примкнут к Господу в тот день и станут Моим народом. Я буду жить у тебя, и ты узнаешь, что Господь Сил послал Меня к тебе.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Многие народы примкнут к Господу в тот день и станут Моим народом. Я буду жить у тебя, и ты узнаешь, что Господь Cил послал Меня к тебе.
Russian Synodal 1876
И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Многие народы примкнут к Вечному в тот день и станут Моим народом. Я буду жить у тебя, Иерусалим, и ты узнаешь, что Вечный, Повелитель Сил, послал Меня к тебе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В это время многие народы придут ко Мне и станут Моим народом. Я буду жить в вашем городе, тогда вы узнаете, что Господь Всемогущий послал Меня".