Zechariah 5:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я спросил: — Что это? Он ответил: — Это выходит мерная корзина, — и добавил: — Она символ того, что происходит по всей стране.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Я не знаю, что это такое», — ответил я. «Это большое ведро для меры. Ведро, которым измеряют грехи людей в этой стране», — сказал он.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И снова спросил я: «А это что?» «Корзина — большая мера для зерна, — ответил ангел и добавил: — Это их образ, видимый на всей земле».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда же я сказал: "Что это?" Он отвечал: "Это выходит корзина, - и сказал, - это их образ по всей земле.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же я спросил: »Что это?«, то он отвечал: »Это большая зерновая мера, которая появляется«, а затем он продолжал: »Это вина их по всей стране!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда же я сказал: «Что это?» – Он отвечал: «Это выходит ефа» – и сказал: «Это образ их по всей земле».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я спросил: — Что это? Он ответил: — Это выходит мерная корзина, — и добавил: — Это грех жителей всей земли.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я спросил: – Что это? Он ответил: – Это выходит мерная корзина, – и добавил: – Она – грех жителей всей земли.
Russian Synodal 1876
Когда же я сказал: что это? Он отвечал: это выходит ефа, и сказал: это образ их по всей земле.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я спросил: "Что это?" Он ответил: "Мерная корзина, - и добавил: - Она наполнена преступлениями жителей всей земли".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Я не знаю, что это такое" - ответил я. "Это большое ведро для меры. Ведро, которым измеряют грехи людей в этой стране", - сказал он.