Zechariah 5:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он сказал: — Её зовут Беззаконие, — и бросил её обратно в корзину, и закрыл свинцовой крышкой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ангел сказал: «Эта женщина означает зло». Он толкнул женщину в ведро и закрыл его свинцовой крышкой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ангел сказал: «А это само нечестие!» Он втолкнул женщину обратно в корзину и закрыл крышку.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он сказал: "Эта женщина – само нечестие", - и бросил её в середину корзины, а на её отверстие бросил свинцовый кусок.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда он сказал: »Это - безбожие!« Затем он столкнул женщину снова в зерновую меру и бросил свинцовую крышку снова на отверстие её.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал он: «Эта [женщина] – само нечестие», и бросил ее в середину ефы, а на отверстие ее бросил свинцовый кусок.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он сказал: — Ее зовут Нечестие, — он сбросил ее обратно в корзину и закрыл свинцовой крышкой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он сказал: – Это беззаконие. И бросил ее обратно в корзину, и закрыл свинцовой крышкой.
Russian Synodal 1876
И сказал он: эта [женщина] – само нечестие, и бросил ее в средину ефы, а на отверстие ее бросил свинцовый кусок.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он сказал: "Это Беззаконие", - и бросил её обратно в корзину, и снова опустил свинцовую крышку.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ангел сказал: "Женщина означает зло". Он толкнул женщину в ведро и закрыл его свинцовой крышкой.