Zechariah 6:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я вновь поднял глаза и вижу: передо мной четыре колесницы, выезжающие из ущелья между двумя медными горами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем я обернулся и увидел четыре колесницы, скачущие между четырёх бронзовых гор.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я опять поднял глаза вверх и увидел четыре колесницы, показавшиеся в ущелье между двумя горами, горами медными.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я опять поднял мои глаза и вижу: вот, четыре колесницы выходят из ущелья между двумя горами; и те горы были медные горы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же я снова взглянул наверх и посмотрел, то я увидел, как появились 4 колесницы между двух гор, а горы те были из меди.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И опять поднял я глаза мои и вижу: вот четыре колесницы выходят из ущелья между двумя горами; и горы те – горы медные.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я вновь поднял глаза и вижу: передо мной четыре колесницы, выезжающие из ущелья между двумя медными горами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я вновь поднял глаза и вижу: предо мной четыре колесницы, выезжающие из ущелья между двумя медными горами.
Russian Synodal 1876
И опять поднял я глаза мои и вижу: вот, четыре колесницы выходят из ущелья между двумя горами; и горы те [были] горы медные.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я вновь поднял глаза и вижу: предо мной четыре колесницы, выезжающие из ущелья между двумя медными горами!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем я обернулся и увидел четыре колесницы, скачущие между четырёх бронзовых гор.