Zechariah 6:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это Он построит храм Вечного, это Он облачится в великолепие, и воссядет, и будет править со Своего престола. Он также станет священнослужителем на престоле, и одно не будет противоречить другому.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он создаст храм Господний, и люди воздадут Ему почести. Он воссядет на трон Свой и будет правителем, а у трона Его будет стоять священник. Эти два человека вместе будут пребывать, сотрудничая в мире и совете”.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Именно он построит Храм и по праву воссядет на престол свой, обретя царственное достоинство. Он станет священником и правителем! И служение его, и то и другое, будет единым целым“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он создаст храм Господень и примет славу, и воссядет, и будет владычествовать на Своём престоле; будет и священником на Своём престоле, и совет мира будет между тем и другим.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да, Он есть Тот, Кто построит храм Господень и приобретёт славу, и Он будет сидеть на троне Своём и царствовать и будет Священником на троне Своём, и мирное согласие будет пребывать между обоими.‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он создаст храм Господен, и примет славу, и воссядет, и будет владычествовать на престоле Своем; будет и священником на престоле Своем, и совет мира будет между тем и другим.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Это Он построит храм Господа, это Он облачится в великолепие, и воссядет, и будет править со Своего престола. Он также станет священником на престоле, и одно не будет противоречить другому“.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Это Он построит Господень храм, это Он облачится в великолепие и воссядет, и будет править со Своего престола. Он также станет священником на престоле, и одно не будет противоречить другому».
Russian Synodal 1876
Он создаст храм Господень и примет славу, и воссядет, и будет владычествовать на престоле Своем; будет и священником на престоле Своем, и совет мира будет между тем и другим.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это Он построит храм Вечного, это Он облачится в великолепие и воссядет, и будет править со Своего престола. Он станет священнослужителем на престоле, и будет согласие между Ним и престолом".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он создаст храм Господний, и воздадутся ему почести. Он воссядет на трон свой и будет правителем, а у трона его будет стоять священник. Эти два человека вместе будут пребывать, сотрудничая в мире и совете”.