Zechariah 8:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Так говорит Вечный, Повелитель Воинств: Посты, которые вы держали в четвёртом, пятом, седьмом и десятом месяцах, станут у дома Иуды весёлыми и радостными торжествами и светлыми праздниками: так что любите истину и мир.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь Всемогущий говорит: «Вы соблюдаете особые дни печали и поста в четвёртый, пятый, седьмой и десятый месяц. Эти дни печали должны стать днями счастья и радости. Это будут добрые и счастливые праздники, а вы должны любить правду и мир!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так сказал ГОСПОДЬ Воинств: «Дни поста четвертого, пятого, седьмого и десятого месяца каждого года станут для дома Иуды днями радости и ликования, в празднества светлые превратятся. Посему только истину возлюбите и мир!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
так говорит Господь Саваоф: пост четвёртого месяца, и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого сделается для дома Иуды радостью и весёлым торжеством; только любите истину и мир.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Так говорит Господь воинств: посты в четвёртом и пятом, в седьмом и десятом месяце, станут для дома Иуды днями радости и упоения и весёлыми праздниками! Только любите истину и мир!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так говорит Господь Саваоф: «Пост четвертого месяца, и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого сделается для дома Иудина радостью и веселым торжеством; только любите истину и мир».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так говорит Господь Сил: «Посты в четвертом, пятом, седьмом и десятом месяцах станут у дома Иуды веселыми и радостными торжествами и светлыми праздниками: так что любите истину и мир».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Так говорит Господь Cил: Посты, в четвертом, пятом, седьмом и десятом месяцах, станут у дома Иуды веселыми и радостными торжествами и светлыми праздниками: так что любите истину и мир.
Russian Synodal 1876
так говорит Господь Саваоф: пост четвертого месяца и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого соделается для дома Иудина радостью и веселым торжеством; только любите истину и мир.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Так говорит Вечный, Повелитель Сил: "Посты, которые вы держали ранним летом, в середине лета, осенью и зимой, станут у дома Иуды весёлыми и радостными торжествами и светлыми праздниками: так что любите истину и мир".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь Всемогущий говорит: "У вас есть особый день печали и поста в четвёртый, пятый, седьмой и десятый месяц. Эти дни печали должны стать днями счастья и радости. Это будут добрые и счастливые праздники. А вы должны любить правду и мир!"