Zephaniah 3:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Скажут в тот день Иерусалиму: «Не бойся, Сион, пусть твои руки не ослабевают!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В этот день Иерусалиму будет сказано: «Будь сильным и не страшись!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В тот день скажут Иерусалиму: «Не бойся, Сион! В унынье рук не опускай!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В тот день скажут Иерусалиму: "Не бойся", и Сиону: "Да не ослабевают твои руки!"
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В тот день будут восклицать Иерусалиму: »Не бойся, Сион! Не опускай уныло рук твоих!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В тот день скажут Иерусалиму: «Не бойся», и Сиону: «Да не ослабевают руки твои!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Скажут в тот день Иерусалиму: «Не бойся, Сион, пусть твои руки не ослабевают!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Скажут в тот день Иерусалиму: «Не бойся, Сион, пусть твои руки не ослабевают!
Russian Synodal 1876
В тот день скажут Иерусалиму: "не бойся", и Сиону: "да не ослабевают руки твои!"
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Скажут в тот день Иерусалиму: "Не бойся, Сион; пусть твои руки не ослабевают.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В день этот Иерусалиму будет сказано:"Будь сильным и не страшись!