Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
пока не исполнилось определенное Господом, и не пролетели благоприятные дни как гонимая ветром мякина, пока не опалил вас пылающий гнев Господень, пока не пришел к вам день Господнего ярости.
Что это значит?
Zephaniah warns the people to seek the Lord before his judgment comes like a storm, sweeping away everything in its path. The warning is clear and direct, urging immediate action.
Объяснение для детей
Imagine you're playing outside when dark clouds appear. Before it starts raining really hard, Zephaniah says to find shelter quickly. This verse tells us to seek safety with God before bad things happen.
Исторический контекст
Zephaniah wrote this prophecy around the late 7th century BC during the reign of King Josiah in Judah. The audience was likely the people of Jerusalem who were facing threats from foreign powers and internal moral decay.
Применение сегодня
In today's world, consider a family preparing for an approaching hurricane. This verse suggests that just as they would secure their home, we should ensure our spiritual lives are prepared before difficult times come.