2 Samuel 20:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Sindhi Bible
۽ جڏهن اهي انهيءَ وڏي پٿر وٽ پهتا جو جبعون ۾ آهي، تڏهن عماسا انهن جي گڏجڻ لاءِ آيو، ۽ يوآب کي جنگ جي پوشاڪ پيل هئي جا هن ڍڪي هئي، ۽ انهيءَ جي مٿان هڪڙو ڪمربند چيلهہ سان ٻڌل هوس جنهن سان ترار هئي، جا پنهنجي کپ ۾ پيل هئي؛ ۽ جيئن هو هلڻ لڳو تيئن اها ٻاهر ڪري پيئي.
Sindhi Bible (Muslim) (مقدس ڪلام توريت، زبور ۽ نبين جون ٻيو لکتون ۽ انجيل شريف)
جڏهن اهي انهيءَ وڏي پٿر وٽ پهتا جيڪو جِبعون ۾ آهي، تڏهن عماسا انهن سان ملڻ لاءِ آيو. يوآب کي ان وقت جنگ واري پوشاڪ پهريل هئي، جنهن جي مٿان هڪڙو ڪمربند چيلهہ سان ٻڌل هئس ۽ انهيءَ سان هڪڙي تلوار مياڻ ۾ پيل هئي. جيئن ئي هو اڳتي وڌيو تہ اها مياڻ مان نڪري زمين تي اچي ڪري.