1 Chronicles 15:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Dávid bol oblečený do jemného plášťa, aj všetci leviti, ktorí niesli archu, aj speváci a Choneniáš, vodca prenosu. Dávid mal aj plátenný efód.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Dávid bol odiaty kmentovým plášťom ako i všetci Levitovia, ktorí niesli truhlu, i speváci i Chenaniáš, veliteľ spevu, speváci, a Dávid mal na sebe ľanový efod.
Slovakian 2017
Dávid bol odetý do jemného ľanového plášťa i všetci leviti, ktorí niesli archu, speváci a Kenanja, vedúci pri prenášaní. Dávid mal na sebe ľanový efód.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Dávid bol odetý do jemného ľanového plášťa i všetci leviti, ktorí niesli archu, speváci a Kenanja, vedúci pri prenášaní. Dávid mal na sebe ľanový efód.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Dávid bol oblečený do plášťa z jemného plátna, tak isto ako všetci Leviti, ktorí prenášali archu, i speváci a Kenanjahu, ktorý viedol prenášanie. Dávid mal i ľanový efód.
Slovakian SLB
Dávid bol zahalený do plášťa z jemného ľanu, takisto aj všetci levíti, ktorí niesli truhlu, speváci a Kenanja, vedúci spevákov pri prenášaní. Dávid mal i ľanový efód.