1 Chronicles 20:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Dávid vzal korunu ich kráľa z jeho hlavy a zistil, že váži hrivnu zlata. Bol na nej drahokam, ktorý sa dostal na Dávidovu hlavu. Z mesta odniesol množstvo koristi.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Dávid sňal korunu ich kráľa s jeho hlavy a našiel, že vážila hrivnu zlata, a boly v nej drahé kamene, a bola položená na hlavu Dávidovu. A koristi toho mesta vyniesol veľmi mnoho.
Slovakian 2017
Dávid sňal z hlavy ich kráľa korunu, ktorej zlato vážilo asi talent a bol v nej drahokam. Bola potom na Dávidovej hlave. Z mesta odvliekol úžasnú korisť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Dávid sňal z hlavy ich kráľa korunu, ktorej zlato vážilo asi talent a bol v nej drahokam. Dostala sa na hlavu Dávida. Z mesta odvliekol úžasnú korisť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Dávid vzal z hlavy ich boha Milkoma korunu, ktorú mal na hlave. Zistil, že váži talent zlata a je v nej vsadený drahokam. Dávid si ju položil na hlavu. Z mesta odniesol veľmi veľkú korisť.
Slovakian SLB
Sňal z hlavy ich kráľa korunu a odhadol jej váhu na talent zlata. Bol v nej drahokam, ktorý sa dostal na hlavu Dávidovu. Z mesta odniesol veľmi veľkú korisť.