1 Chronicles 7:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
jeho syn Zabad, jeho syn Sutala a jeho syn Ezer a Elad. Tých zabili domorodí Géťania, lebo zišli dolu vziať im dobytok.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Zabad, jeho syn; Šutelach, jeho syn, Ézer a Elad. Ale ich zabili mužovia mesta Gátu, ktorí sa boli narodili v zemi, lebo boli sišli, Ézer a Elad, aby vzali ich dobytok.
Slovakian 2017
jeho syn Zabád, jeho syn Šutelach, Ezer a Elád. Povraždili ich však domáci muži z Gatu, lebo sa dohrnuli, aby ich obrali o stáda.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
jeho syn Zábad, jeho syn Šútelach, Ézer a E leád. Povraždili ich však domáci muži z Gátu, lebo sa dohrnuli, aby ich obrali o stáda.
Slovakian Bible - Botekov 2015
jeho syn Zabad, jeho syn Šutelach, Ezer a Elead. Zabili ich gatskí mužovia, domorodci krajiny, lebo zišli kradnúť ich stáda.
Slovakian SLB
jeho syn Zábád, jeho syn Šutelach, Ézer a Eleád. Zabili ich však gatskí mužovia, domorodci v tej krajine, lebo zostúpili, aby ich obrali o stáda.