1 Corinthians 11:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Podobne po večeri zdvihol kalich a povedal: „Tento kalich je nová zmluva medzi Bohom a vami, spečatená mojou krvou. Robte to na moju pamiatku, kedykoľvek budete z neho piť.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Podobne po večeri vzal kalich a hovoril: „Tento kalich je nová zmluva v mojej krvi. Toto robte, kedykoľvek ho budete piť, na moju pamiatku.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Tak tiež i kalich, keď bolo po večeri, hovoriac: Tento kalich je tá nová smluva v mojej krvi; to čiňte, koľkokoľvek ráz by ste pili, na moju pamiatku.
Slovakian 2017
Podobne po večeri vzal aj kalich a povedal: „Tento kalich je nová zmluva v mojej krvi. Toto robte, kedykoľvek ho budete piť, na moju pamiatku!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Podobne po večeri vzal aj kalich a povedal: Tento kalich je nová zmluva v mojej krvi. Toto robte, kedykoľvek ho budete piť, na moju pamiatku!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Potom po večeri zdvihol kalich so slovami: Tento kalich je nová zmluva medzi Bohom a vami, spečatená mojou krvou. Myslite na to, kedykoľvek budete z neho piť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Podobne po večeri vzal kalich a povedal: "Tento kalich je nová zmluva v mojej krvi. Kedykoľvek ho budete piť, robte to na moju pamiatku!"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Avke pal e večera iľa the e kuči a phenďa: “Kadi kuči hin e nevi zmluva andre miro rat. Kada keren, kecivar pijena pre miro leperiben.”
Slovakian SLB
Podobne po večeri (vzal) aj kalich a riekol: Tento kalich je nová zmluva v mojej krvi: to čiňte, kedykoľvek budete piť, na moju pamiatku!