1 Corinthians 12:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Tak aj každý z nás – Žid alebo pohan, otrok alebo slobodný občan – bol pokrstený do jedného spoločného tela prostredníctvom jedného Ducha a všetci sme sa napili z toho istého Ducha.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veď my všetci, či Židia alebo Gréci, či otroci alebo slobodní, boli sme v jednom Duchu pokrstení v jedno telo. A všetci sme boli napojení jedným Duchom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo i v jednom Duchu my všetci sme pokrstení v jedno telo, buď Židia buď Gréci buď sluhovia buď slobodní, a všetci sme napojení v jedného Ducha.
Slovakian 2017
Veď my všetci sme boli pokrstení jedným Duchom v jedno telo, či Židia alebo Gréci, či otroci alebo slobodní; a všetci sme boli napojení jedným Duchom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď my všetci sme boli pokrstení jedným Duchom v jedno telo, či Židia alebo Gréci, či otroci alebo slobodní; a všetci sme boli napojení jedným Duchom.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
bol krstom začlenený do jedného spoločného tela. Spôsobil to jeden a ten istý Duch.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo vskutku všetci sme v krste spojení jedným Duchom, aby sme tvorili jedno telo, či sme Židia alebo Gréci, či otroci alebo slobodní občania.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Se amen savore samas bolde jekhe Duchoha andre jekh ťelos — či o Židi vaj o Greki, či o otroka abo o slobodne: savore priiľam ole jekhe Duchos.
Slovakian SLB
Veď aj my všetci v jednom Duchu sme boli pokrstení v jedno telo, či Židia alebo Gréci, či otroci alebo slobodní; a všetci sme boli napojení jedným Duchom.