1 Corinthians 14:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Jazyky sú znamením nie pre veriacich, ale pre neveriacich, proroctvo nie je pre neveriacich, ale pre veriacich.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A tak dar jazykov nie je znamením pre veriacich, ale pre neveriacich, dar prorokovať zasa nie pre neveriacich, ale pre veriacich.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Takže jazyky sú na znamenie, a nie tým, ktorí veria, ale neveriacim; a proroctvo nie neveriacim, ale tým, ktorí veria.
Slovakian 2017
A jazyky sú znamením nie pre veriacich, ale pre neveriacich, kým proroctvo je nie pre neveriacich, ale pre veriacich.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
A jazyky nie sú znamením pre veriacich, ale pre neveriacich, no dar proroctva nie je pre neveriacich, ale pre veriacich.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Nezrozumiteľný jazyk sotva niekoho privedie k viere; je znamením pre neveriacich, ale proroctvo z Božieho poverenia je poučením a povzbudením pre veriacich.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A tak dar jazykov nie je znamením pre veriacich, ale pre neveriacich. Dar prorokovať nie je pre neveriacich, ale pre veriacich.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Vaš oda hin o čhiba pro znameňje, no na olenge so pačan, ale olenge so na pačan. Ale o proroctvo nane prekal ola so na pačan, ale prekal ola so pačan.
Slovakian SLB
Preto sú jazyky znamením nie pre veriacich, ale pre neveriacich, a prorokovanie nie je pre neveriacich, ale pre veriacich.