1 Corinthians 15:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Keď som vtedy v Efeze podstúpil také ťažké protivenstvá, a bolo by to len z ľudských pohnútok, aký by to všetko malo zmysel? Ak nie je zmŕtvychvstanie, tak potom: „Jedzme, pime, veď zajtra zomrieme!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Čo mi to osoží, ak som sa v Efeze iba ako človek boril so šelmami? Ak mŕtvi nevstávajú, tak jedzme a pime, lebo zajtra umrieme.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ak som sa po ľudsky boril so šelmami v Efeze, jaký mi z toho osoh, ak mŕtvy nevstávajú z mŕtvych? Jedzme a pime, lebo zajtra zomrieme.-
Slovakian 2017
Ak som v Efeze bojoval so šelmami z ľudských pohnútok, čo mi to osoží? Ak pre mŕtvych niet vzkriesenia: Jedzme a pime, veď zajtra zomrieme!
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ak som v Efeze bojoval so šelmami z ľudských pohnútok, čo mi to osoží? Ak pre mŕtvych niet vzkriesenia: Jedzme a pime, veď zajtra zomrieme!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Keď som vtedy v Efeze musel podstúpiť také ťažké protivenstvá, načo by to bolo, keby išlo len o tento život? To som si mohol všetko to utrpenie ušetriť a pridŕžať sa radšej príslovia: Uži si života dnes, zajtra tu nemusíš byť!"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ak som v Efeze bojoval proti zverom iba pre ľudské dôvody, čo mi to osoží? Ak pre mŕtvych niet vzkriesenia, tak jedzme a pime, lebo zajtra zomrieme.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo te oda sas mandar hoj man andro Efezus maravas sar le dzive džvirenca, akor so man hin olestar? Te o mule na uščen andral o meriben, ta akor “chas, pijas, bo tajsa meraha! ”
Slovakian SLB
Že som sa v Efeze boril so šelmami ako ostatní ľudia, čo mi to osoží? Ak mŕtvi nie sú kriesení, tak potom: Jedzme a pime, lebo zajtra umrieme.