1 Corinthians 7:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Pre manželov však platí jednoznačne (a to nie je môj príkaz, ale Pánov), aby žena neodchádzala od svojho muža.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tým, čo uzavreli manželstvo, prikazujem, ani nie ja, ale Pán, aby manželka neodchádzala od muža
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A ženatým, poťažne vydatým, prikazujem, nie ja, ale Pán: Žena nech neodchádza od muža.
Slovakian 2017
Ženatým a vydatým však prikazujem — nie ja, ale Pán —, aby žena neodchádzala od svojho muža.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ženatým a vydatým však prikazujem — nie ja, ale Pán —, aby žena neodchádzala od svojho muža.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Pre manželov však platí jednoznačne (a to nie je môj príkaz, ale Kristov): žena nech neodchádza od svojho muža --
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tým, čo uzavreli manželstvo, prikazujem ani nie ja, ale Pán, aby manželka neodchádzala od svojho muža,
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Prekal o veradune manuša dav prikazaňie, so nane mandar, ale le Rajestar: E džuvľi te na džal het peskere romestar.
Slovakian SLB
Manželom však prikazujem - vlastne nie ja, ale Pán: nech žena neodchádza od muža -