1 John 2:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Pridŕžajte sa toho, čo ste počuli od počiatku. Ak v tom zotrváte, zotrváte aj v Synovi a Otcovi.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nech zostáva vo vás, čo ste počuli od začiatku. Ak vo vás zostane to, čo ste počuli od začiatku, aj vy ostanete v Synovi aj v Otcovi.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tak tedy vy, čo ste počuli od počiatku, to nech zostáva vo vás. Keď zostane vo vás to, čo ste počuli od počiatku, aj vy zostanete v Synovi aj Otcovi.
Slovakian 2017
Vo vás nech len zostáva to, čo ste počuli od začiatku. Ak vo vás zostane, čo ste počuli od začiatku, aj vy zostanete v Synovi a v Otcovi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vo vás nech len zostáva to, čo ste počuli od začiatku. Ak vo vás zostane, čo ste počuli od začiatku, aj vy zostanete v Synovi a v Otcovi.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Pridŕžajte sa toho, čo ste počuli od počiatku. Ak v tom zotrváte, zotrváte aj v Synovi a Otcovi.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A vy si zachovajte to, čo ste počuli od začiatku. Ak zostáva vo vás, čo ste počuli od začiatku, aj vy zostanete v Synovi a Otcovi.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Vaš oda, mi ačhel andre tumende oda, so šunďan ešebnovarestar. Te oda, so šunďan ešebnovarestar, ačhela andre tumende, ta the tumen ačhena andro Čhavo the andro Dad.
Slovakian SLB
Čo ste počuli od počiatku, nech zostáva vo vás. Ak zostane vo vás, čo ste počuli od počiatku, aj vy zostanete v Synovi a v Otcovi.