1 John 4:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Kto túto istotu odmieta, nehovorí v Božom mene. Je na strane Kristovho nepriateľa, ktorý už pôsobí na svete.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Duch, ktorý nevyznáva Ježiša, nie je z Boha. To je duch antikrista, o ktorom ste počuli, že príde, a už teraz je na svete.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
a každý duch, ktorý nevyznáva Ježiša Krista, prišlého v tele, nie je z Boha, a to je ten duch antikristov, o ktorom duchu ste počuli, že prijde, a je už aj teraz na svete.
Slovakian 2017
Nijaký duch, ktorý nevyznáva Ježiša, nie je z Boha. Je to duch antikrista, o ktorom ste počuli, že príde. Ten je už teraz vo svete.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nijaký duch, ktorý nevyznáva Ježiša, nie je z Boha. Je to duch antikrista, o ktorom ste počuli, že príde. Ten je už vo svete.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Kto túto istotu odmieta, nehovorí v Božom mene. Je na strane Kristovho nepriateľa, ktorý už pôsobí na svete.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Každý duch, ktorý nevyznáva Ježiša, nie je z Boha. To je duch Antikrista, o ktorom ste počuli hovoriť, že príde; už teraz je na svete.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A dojekh duchos, savo na pridžanel, hoj o Ježiš Kristus avľa andro ťelos, nane le Devlestar. Oda hin oda duchos le antikristoskero pal savo šunďan hoj avela a akana imar hino pro svetos.
Slovakian SLB
a ktorý duch nevyznáva Ježiša, ten nie je z Boha; je to (duch) antikristov, o ktorom ste počuli, že prichádza a teraz je už vo svete.