1 Kings 16:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vtedy sa izraelský ľud rozčesol na (dve) polovice. Polovica sa pripojila k Tebnimu, synovi Gineta, a chcela ho ustanoviť za kráľa; a polovica k Amrimu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy sa rozdelil izraelský ľud na dvoje: polovica ľudu išla za Tibnim, synom Ginatovým, aby ho učinila kráľom, a polovica išla za Omrim.
Slovakian 2017
Vtedy sa izraelský ľud rozdelil na dvoje: polovica ľudu chcela za kráľa dosadiť Ginatovho syna Tibniho, polovica však Omriho.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vtedy sa izraelský ľud rozdelil na dvoje: polovica ľudu chcela za kráľa dosadiť Gínatovho, syna Tibniho, polovica však Omriho.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vtedy sa izraelský ľud rozdelil na dve polovice: polovica ľudu bola za Tibniho, Ginatovho syna, a chcela ho urobiť kráľom. Druhá polovica stála za Omri.
Slovakian SLB
Vtedy sa rozdelil izraelský ľud na dvoje: polovica bola za Tibního, Gínatovho syna, aby ho urobila kráľom, polovica stála za Omrím.