1 Kings 16:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Kto z Básu zomrie v meste, zožerú ho psy, kto z neho zomrie na poli, zožerie ho nebeské vtáctvo.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Toho, kto zomrie Bášovi v meste, budú žrať psi, a toho, kto mu zomrie na poli, budú žrať nebeskí vtáci.
Slovakian 2017
Keď niekto z Bašovho príbuzenstva zomrie v meste, zožerú ho psy. Keď mu niekto zomrie na poli, pozobe ho nebeské vtáctvo.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď niekto z Bašovho príbuzenstva zomrie v meste, zožerú ho psy. Keď mu niekto zomrie na poli, pozobe ho nebeské vtáctvo.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Kto Bašovi zomrie v meste, toho zožerú psy, a kto mu zomrie na poli, toho zožerú nebeské vtáky."
Slovakian SLB
Kto Bašovi zomrie v meste, toho zožerú psy. Kto mu zomrie na poli, toho zožerú nebeské vtáky.