1 Kings 20:30 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ostatní utekali do Afeku, do mesta, a tam padol múr na dvadsaťsedemtisíc tých, čo zostali. Utiekol aj Benadad. Došiel do mesta (a behal) z izby do izby.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tí, ktorí pozostali, utiekli do Afeka, do mesta, kde zase padol múr na dvadsaťsedem tisíc mužov, ktorí boli pozostali. A Ben-hadad utekajúc vošiel do mesta a tu z izby do izby.
Slovakian 2017
Tí, čo zostali, utekali do mesta Afék, ale na dvadsaťsedemtisíc z nich sa zrútili hradby. Ben-Hadad utiekol, dostal sa do mesta, do tajného úkrytu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Tí, čo zostali, utekali do mesta Aféku, ale na dvadsaťtisíc z nich sa zrútili hradby. Benhadad utiekol, dostal sa do mesta, do tajného úkrytu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Pozostalí utiekli do mesta Afeku, ale na dvadsaťsedemtisíc pozostalých sa zrútili hradby mesta. Aj Ben-Hadad utiekol do mesta a utiahol sa do skrytej izby.
Slovakian SLB
Ostatní utiekli do mesta Aféku, ale na dvadsaťsedemtisíc mužov a tých, čo ostali, sa zrútili hradby. Benhadad utiekol a chodil v meste z izby do izby.