1 Samuel 21:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A teraz, čo máš poruke? Daj mi päť chlebov alebo niečo, čo nájdeš!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A kňaz odpovedal Dávidovi a riekol: Nemám obecného chleba pod rukou. Je tu iba posvätný chlieb, jestli sa mládenci zachovali aspoň od ženy.
Slovakian 2017
Máš teda dačo poruke? Daj mi päť chlebov alebo čo nájdeš.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Daj mi teda päť chlebov alebo niečo iné.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A teraz, čo máš poruke? Daj mi päť chlebov alebo čokoľvek nájdeš!"
Slovakian SLB
Teraz čo máš poruke? Daj mi päť chlebov, alebo čokoľvek nájdeš!