1 Samuel 22:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Šaul sa dopočul, že objavili Dávida a mužov, ktorí sú s ním. Šaul sedel práve v Gabae na výšine pod tamariškou. V ruke mal kopiju a všetko jeho služobníctvo stálo okolo neho.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale počul o tom Saul, že sa zvedelo o Dávidovi a o mužoch, ktorí boli s ním. Vtedy sedel Saul v Gibei pod stromom tamariskou, v Ráme, a jeho kopija bola v jeho ruke, a všetci jeho služobníci stáli pred ním.
Slovakian 2017
Šaul sa dopočul, že Dávida videli aj s mužmi, čo boli s ním. Šaul vtedy sedel pod tamariškou na výšine v Gibei. V ruke mal kopiju a všetci jeho služobníci stáli okolo neho.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Saul sa dopočul, že Dávida videli aj s mužmi, čo boli s ním. Saul vtedy sedel pod tamariškou na kopci v Gibei. V ruke mal kopiju a všetci jeho služobníci stáli okolo neho.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Šaul sa dopočul, že objavili Dávida i mužov, ktorí boli s ním. Šaul bol v Gibei, sedel pod tamariškou na výšine. Kopiju mal v ruke a všetci jeho dôstojníci stáli vedľa neho.
Slovakian SLB
Saul sa dopočul, že sa objavil Dávid i mužovia, ktorí boli s ním. V tom čase sedel Saul v Gibei, na výšine pod tamariškou. Kopiju si držal v ruke a všetci jeho služobníci stáli okolo neho.