1 Samuel 23:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Šaul a jeho ľudia tiahli popri vrchu z jednej strany, Dávid však a jeho družina popri vrchu z druhej strany. Dávid sa usiloval uniknúť Šaulovi, Šaul však a jeho ľudia obkolesovali Dávida a jeho družinu a chceli ich chytiť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Saul išiel po jednej strane vrchu, a Dávid a jeho mužovia išli po druhej strane vrchu. A Dávid sa ponáhľal ujsť pred Saulom, lebo Saul a jeho mužovia obkľučovali Dávida a jeho mužov, aby ich zajali.
Slovakian 2017
Pritom Šaul postupoval po jednom úbočí vrchu, Dávid a jeho muži po druhom. Dávid musel urýchlene ujsť Šaulovi. Šaul a jeho muži obkľučovali Dávida a jeho mužov a chceli ich zajať.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pritom Saul postupoval po jednom úbočí vrchu, Dávid a jeho muži po druhom. Dávid musel urýchlene ujsť Saulovi. Saul a jeho muži obkľučovali Dávida a jeho mužov a chceli ich zajať.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Šaul tiahol po jednej strane vrchu, Dávid a jeho ľudia po druhej strane vrchu. Dávid zúfalo utekal pred Šaulom a Šaul a jeho ľudia sa usilovali prejsť na stranu, kde bol Dávid a jeho ľudia, aby sa ich zmocnili.
Slovakian SLB
Keď sa Saul o tom dopočul, prenasledoval Dávida po púšti Máón.