1 Samuel 24:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale potom bilo Dávidovi srdce, pretože odťal okraj Šaulovho plášťa.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A riekol svojim mužom: Nech ma Hospodin zachráni od toho, aby som to mal učiniť svojmu pánovi, pomazanému Hospodinovmu, vystrieť svoju ruku na neho, lebo je pomazaný Hospodinov.
Slovakian 2017
Mal však výčitky svedomia, že odrezal cíp Šaulovho plášťa.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Mal však výčitky svedomia, že odrezal cíp Saulovho plášťa.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Potom sa mu rozbúchalo srdce, že odrezal cíp Šaulovho plášťa.
Slovakian SLB
Potom mu začalo biť srdce, že odrezal cíp Saulovho plášťa.