1 Samuel 26:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Šaul sa utáboril na kopci Hachila, ktorý je na kraji púšte pri ceste. Dávid sa zdržoval na púšti a videl, že Šaul prišiel za ním na púšť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Saul sa rozložil táborom na vŕšku Hachile, ktorý je proti púšti pri ceste, a Dávid sa zdržoval na púšti a videl, že Saul prišiel za ním na púšť.
Slovakian 2017
Šaul sa utáboril na kopci Chachila pri ceste oproti Ješimónu. Dávid sa zdržiaval na púšti, keď zbadal, že Šaul prišiel za ním na púšť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Saul sa utáboril na kopci Chakíla pri ceste oproti Ješimónu. Dávid sa zdržiaval na púšti, keď zbadal, že Saul prišiel za ním na púšť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Šaul sa utáboril na kopci Chakila na okraji púšte, pri ceste. Dávid sa zdržoval na púšti a videl, že Šaul vyšiel za ním na púšť.
Slovakian SLB
Saul sa utáboril na kopci Chakílá, ktorý je východne od Ješímónu pri ceste, zatiaľ čo Dávid sa zdržoval na púšti. Keď zbadal, že Saul vyšiel za ním na púšť,