1 Samuel 28:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Žena mala doma kŕmené teliatko, rýchlo ho zabila, potom vzala múku, zamiesila ju a upiekla z nej nekvasený chlieb.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A žena mala v dome v stáji chované teľa a ponáhľajúc sa zabila ho a vzala múky, zamiesila a napiekla z toho tenkých nekvasených chlebov
Slovakian 2017
Žena mala doma vykŕmené teľa. Hneď ho zabila, vzala aj múku, zamiesila ju a napiekla z nej nekvasené chleby.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Žena mala doma vykŕmené teľa. Hneď ho zabila, vzala aj múku, zamiesila ju a napiekla z nej nekvasené chleby.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Žena mala doma vykŕmené teľa, rýchlo ho zabila, vzala aj múku, zamiesila a napiekla z nej nekvasený chlieb.
Slovakian SLB
Žena mala v dome tučné teľa, rýchlo ho zabila, vzala aj múku, zamiesila a napiekla z nej nekvaseného chleba.