1 Samuel 3:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
I spýtal sa ho: „Čo ti hovoril? Nezataj to predo mnou! Nech ti Boh urobí to a to, ak predo mnou zatajíš niečo z toho, čo ti hovoril!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A povedal: Aká je to vec, ktorú ti hovoril? Netaj, prosím, predo mnou. Nech ti tak učiní Bôh a tak nech pridá, ak zatajíš predo mnou niečo zo všetkého toho, čo ti hovoril.
Slovakian 2017
Eli sa spýtal: „Čo ti povedal? Nič mi, prosím, nezatajuj. Nech ťa Boh prísne potresce, ak by si mi zatajil niečo z toho, čo ti hovoril.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Éli sa spýtal: Čo ti povedal? Nič mi, prosím, nezatajuj. Nech ťa Boh prísne pokarhá, ak by si mi zatajil niečo z toho, čo ti hovoril.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Eli sa ho pýtal: "O čom ti hovoril? Nič nezatajuj predo mnou! Nech ti Boh urobí toto zlo a nech ti ešte pridá druhé, ak zatajíš predo mnou jedno slovo z toho, čo ti povedal!"
Slovakian SLB
Povedal mu: Čo je to, o čom ti hovoril? Predsa nebudeš tajiť predo mnou. Nech ti Boh urobí toto a toto pridá, ak by si zatajil predo mnou niečo zo všetkých slov, ktoré ti povedal.