1 Samuel 9:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Potom zostúpil z výšiny do mesta a rozprával sa so Šaulom na streche. Samuel postlal Šaulovi na streche a tam spal.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keď sišli s výšiny do mesta, hovoril so Saulom na postreší.
Slovakian 2017
Keď zostúpili z výšiny do mesta, zhováral sa Samuel so Šaulom na streche.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Včasráno za brieždenia zavolal Samuel Saulovi na strechu: Vstaň, vyprevadím ťa. Nato Saul vstal a obaja, on i Samuel, vyšli von.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Zišli z výšiny do mesta. Pre Šaula pripravili posteľ na streche a on si tam ľahol.
Slovakian SLB
Keď zišli z výšiny do mesta, rozprávali sa so Saulom na streche.