1 Timothy 6:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Kto učí niečo iné, je namyslený, ničomu nerozumie a vyvoláva iba škriepky, roztržky plodiace urážky, krivé obvinenia a ustavičné sváry.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
je nadutý, nič nevie, ale chorobne sa škriepi a háda o slová. Z toho vzniká závisť, zvady, rúhania, zlé upodozrievania,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
je nadutý a nerozumie ničomu, ale chorobneje na škriepky a hádky o slová, z čoho povstáva závisť, zvada, rúhania, zlé upodozrievania,
Slovakian 2017
je namyslený, ničomu nerozumie a chorobne rád sa škriepi a háda o slová. Z toho vzniká závisť, svár, rúhania, zlomyseľné upodozrievania,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
je namyslený, ničomu nerozumie a chorobne rád sa škriepi a háda. Z toho vzniká závisť, svár, rúhania, upodozrievanie,
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Kto učí niečo iné, je namyslený, ničomu nerozumie a vyvoláva iba škriepky, roztržky, a z toho sú potom urážky, krivé obvinenia a ustavičné sváry.
Slovakian Bible - Botekov 2015
to je človek nadutý, nič nevie, ale chorobne sa škriepi a háda o slová. Z toho vzniká závisť, zvady, rúhania, zlé upodozrievania,
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
ajso manuš peske pal peste but gondoľinel a na džanel ňič. Furt pes kamel te vesekedinel a kerel pes pro lava. Olestar avel e zavisť, o vesekedišagi, o džungale vakeribena a o nalačho gondoľišagos.
Slovakian SLB
je nadutý, i keď nič nerozumie, trpí na hašterivosť a slovné hádky, z ktorých vznikajú závisť, zvady, rúhania, zlé upodozrievania,