2 Chronicles 18:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nato kráľ Izraela zhromaždil prorokov, štyristo mužov, a spýtal sa ich: „Máme ísť do vojny proti Ramotu v Galaáde, alebo to nechať?“ Odpovedali: „Tiahni, Boh ho dá do ruky kráľa.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A izraelský kráľ shromaždil prorokov štyristo mužov a povedal im: Či máme ísť do Rámot-gileáda do vojny, a či mám nechať tak? A oni odpovedali: Iď hore, a Bôh ho dá do ruky kráľovej.
Slovakian 2017
Nato izraelský kráľ zhromaždil prorokov, spolu štyristo mužov, a spýtal sa ich: „Máme ísť do boja proti Ramót-Gileádu alebo to nechať tak?“ Povedali: „Choď, Boh ho vydá do moci kráľa.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nato izraelský kráľ zhromaždil prorokov, spolu štyristo mužov, a spýtal sa ich: Máme ísť do boja proti Rámot Gileádu alebo to nechať tak? Povedali: Choď, Boh ho vydá do moci kráľa. Míkovo proroctvo
Slovakian Bible - Botekov 2015
Izraelský kráľ zhromaždil prorokov, štyristo mužov, a pýtal sa ich: "Máme napadnúť Ramot v Galaáde, alebo sa mám toho vzdať?" Povedali: "Napadni! Boh ho vydá do rúk kráľa."
Slovakian SLB
Vtedy izraelský kráľ zhromaždil prorokov, štyristo mužov, a povedal im: Máme ísť do boja proti Rámót-Gileádu, alebo sa mám toho vzdať? Povedali: Tiahni a Boh ho vydá do rúk kráľa.