2 Chronicles 29:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Kňazi teda vošli do vnútra Pánovho domu, aby ho vyčistili, a všetku nečistotu, ktorú našli v Pánovom chráme, vyniesli na nádvorie Pánovho domu, odkiaľ to leviti vzali a povynášali von k potoku Kedron.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Tak vošli kňazi do vnútra do domu Hospodinovho, aby ho vyčistili, a vyniesli všetku nečistotu, ktorú našli v chráme Hospodinovom, na dvor domu Hospodinovho, odkiaľ to brali Levitovia, aby to vyniesli von do potoka Kedrona.
Slovakian 2017
Kňazi vošli dovnútra Hospodinovho domu, aby ho vyčistili. Všetku nečistotu, čo našli v Hospodinovom chráme, povynášali na jeho nádvorie. Leviti to prevzali a odniesli k potoku Kidrón.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kňazi vošli dovnútra Hospodinovho domu, aby ho vyčistili. Všetku nečistotu, čo našli v Hospodinovom dome, povynášali na jeho nádvorie. Leviti to prevzali a odniesli k potoku Kidrón.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Kňazi vošli do Jahveho chrámu, aby ho očistili. Všetky nečisté veci, ktoré našli vo svätyni Chrámu, vyniesli na nádvorie Jahveho chrámu. Ďalej to prevzali Leviti a vyniesli von k potoku Kedron.
Slovakian SLB
Kňazi vošli dovnútra domu Hospodinovho, aby ho očistili. Všetku nečistotu, ktorú našli v chráme Hospodinovom, vyniesli na jeho nádvorie. Ďalej to prevzali levíti a vyniesli von k potoku Kidrón.