2 Chronicles 30:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Stáli na svojom mieste podľa obradov zákona Božieho muža Mojžiša: kňazi kropili krv z rúk levitov;
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A stáli na svojom stanovišti podľa svojho poriadku, podľa zákona Mojžiša, muža Božieho; kňazi kropili krv berúc ju z ruky Levitov.
Slovakian 2017
Stali si na svoje miesto podľa právneho predpisu a zákona Božieho muža Mojžiša. Kňazi kropili krv, ktorú im podávali leviti.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Stali si na svoje miesto podľa právneho predpisu a zákona Božieho muža Mojžiša. Kňazi kropili krv, ktorú im podávali leviti.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Postavili sa na svoje miesto podľa ich predpisov, podľa zákona Mojžiša, Božieho muža. Kňazi liali na oltár krv, ktorú preberali z rúk Levitov,
Slovakian SLB
Zastali si na svoje miesto podľa platného predpisu a podľa zákona Mojžiša, muža Božieho. Kňazi kropili krvou prevzatou z rúk levítov.