2 Chronicles 31:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ezechiáš ustanovil aj oddiely kňazov a levitov podľa ich tried, každého podľa jeho kňazskej a levitskej služby: pre celopaly, pokojné obety, na posluhovanie, oslavy a chvály v bránach Pánovho tábora.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tedy Ezechiáš zase postavil oddelenia kňazov a Levitov po ich oddeleniach, každého podľa jeho služby, z kňazov a Levitov k zápalným a pokojným obetiam, aby svätoslúžili, oslavovali a chválili v bránach vojsk Hospodinových.
Slovakian 2017
Chizkija zaradil kňazov a levitov do jednotlivých tried, každého podľa kňazskej či levitskej služby: k spaľovanej obete, k obetám spoločenstva, k výkonu služby, ku vzdávaniu vďaky a chvály v bránach Hospodinových táborov.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Chizkija zaradil kňazov a levitov do jednotDruhá livých tried, každého podľa kňazskej či levitskej služby: k spaľovanej obete, k obetám spoločenstva, k výkonu služby, ku vzdávaniu vďaky a chvály v bránach Hospodinových táborov. Usporiadanie služby v chráme
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ezechiáš opäť ustanovil skupiny kňazov a Levitov, každého podľa jeho triedy, podľa jeho služby, či bol kňazom alebo Levitom, či išlo o celopal, o obety spoločenstva, o liturgickú službu, vzdávať vďaky a chvály v bránach Jahveho tábora.
Slovakian SLB
Chizkija zriadil oddiely kňazov a levítov podľa ich oddelení, každého podľa jeho služobného zadelenia - ku kňazom, k levítom, k spaľovanej obeti, k obetiam spoločenstva - konať službu a vzdávať vďaku a chválu v bránach Hospodinovho tábora.