2 Chronicles 32:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
V tých dňoch Ezechiáš ochorel na smrť. I modlil sa k Pánovi a on k nemu hovoril a dal mu znamenie.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
V tých dňoch bol onemocnel Ezechiáš až na smrť a modlil sa Hospodinovi. A odpovedal mu a dal mu vidieť zázrak.
Slovakian 2017
V tom čase Chizkija smrteľne ochorel. Keď sa však modlil k Hospodinovi, dal mu odpoveď i znamenie.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
V tom čase Chizkija smrteľne ochorel. Keď sa však modlil k Hospodinovi, dal mu odpoveď i znamenie.
Slovakian Bible - Botekov 2015
V tých dňoch Ezechiáš ťažko ochorel a bol blízko smrti. Modlil sa k Jahvemu, ktorý ho vypočul a dal mu zázračné znamenie.
Slovakian SLB
V tých dňoch Chizkija smrteľne ochorel. Keď sa však modlil k Hospodinovi, odpovedal mu a dal znamenie.