2 Chronicles 32:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
radil sa so svojimi kniežatami a bojovníkmi, aby sa uzavreli vody prameňov, ktoré sú von z mesta. Oni súhlasili.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
uradil sa so svojimi veliteľmi a so svojimi udatnými mužmi, že pozapchávajú a tak ukryjú vody studieň, ktoré sú vonku za mestom. A pomáhali mu.
Slovakian 2017
dohodol sa so svojimi hodnostármi a hrdinami, že upchajú vodné pramene, ktoré sú von za mestom. Tí mu poskytli pomoc.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
dohodol sa so svojimi hodnostármi a hrdinami, že upchajú vodné pramene, ktoré sú von za mestom. Tí mu poskytli pomoc.
Slovakian Bible - Botekov 2015
rozhodol so svojimi dôstojníkmi a hrdinami, že upchajú vody prameňov, ktoré sú mimo mesta. Všetci ho v tom podporovali.
Slovakian SLB
dohodol sa so svojimi hodnostármi a hrdinami, že upchajú vody prameňov, ktoré sú von za mestom. Podporovali ho v tom.