2 Corinthians 10:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
a budeme môcť zvestovať evanjelium aj za vaše územie až tam, kam dosiaľ nepreniklo. Rozhodne si však nechceme privlastňovať výsledky práce iných.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
a budeme môcť zvestovať evanjelium aj mimo vášho územia a nemusíme sa chváliť hotovou prácou na cudzom pôsobisku.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
aby sme zvestovali evanjelium aj v oblastiach ležiacich za vami, a nie aby sme sa chválili cudzím meradlom hotovým.
Slovakian 2017
a tak budeme môcť zvestovať evanjelium aj v krajoch mimo vás a nebudeme sa chváliť tým, čo už je hotové tam, kde pracovali iní.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
a tak budeme môcť hlásať evanjelium aj v krajoch mimo vás a nebudeme sa chváliť tým, čo už je hotové tam, kde pracovali iní.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
a budeme môcť šíriť posolstvo o Pánu Ježišovi aj za vaše územie, až tam, kam dosiaľ nepreniklo. Rozhodne si však nechceme privlastňovať výsledky práce iných.
Slovakian Bible - Botekov 2015
a budeme môcť zvestovať evanjelium aj mimo vášho územia a nemusíme sa chváliť hotovou prácou.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Paľis šaj vakeraha o evaňjelium the avre phuvenge, so hine pal tumende a na mušinaha pes avrether te lašarel ola bučaha, so imar vareko aver kerďa.
Slovakian SLB
aby sme potom kázali evanjelium aj vo vzdialenejšom kraji a nemuseli sa honosiť hotovou prácou na cudzom poli.